Por um devir-saxofonista: aprendendo a viver (com) afectos em tempos de pandemia
DOI:
https://doi.org/10.46269/9ee20.474Keywords:
Filosofia da Diferença, Covid-19, Estudos Culturais, Devir, AfectoAbstract
“O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao...” Ao som de um sax metálico que corta o céu da Itália, sorrisos e danças me alegram. O que une pessoas tão diferentes em tempos onde o luto celebra em valsa triste uma guerra pandêmica pelo mundo? Inspirado em Deleuze & Guattari e afectado por um vídeo no YouTube argumento nesse texto que um devir-saxofonista em tempos de Covid-19 se torna, portanto, parte do arsenal criativo contra a tristeza que diminui a nossa potência no mundo.
References
BUTLER, Judith. El capitalismo tiene sus límites. In: AMADEO, Pablo. (Org.) Sopa de Wuhan. Madrid: ASPO (Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio), 2020, p. 59-65.
DELEUZE, Gilles. Cursos sobre Spinoza (Vincennes, 1978-1981). Tradução de Emanuel Angelo da Rocha Fragoso, Francisca Evilene Barbosa de Castro, Hélio Rebello Cardoso Júnior e Jefferson Alves de Aquino. 3 ed. Fortaleza: EdUECE, 2019.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. O que é a filosofia? Tradução de Bento Prado Jr. e Alberto Alonso Muñoz. 1 ed. Rio de Janeiro: Editora 34, 1992.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil platôs: capitalismo e esquizofrenia (Vol. 1) Tradução de Ana Lúcia de Oliveira, Aurélio Guerra Neto e Celia Pinto Costa. 2 ed. São Paulo: Editora 34, 2011a.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil platôs: capitalismo e esquizofrenia (Vol. 3) Tradução de Aurélio Guerra Neto, Ana Lúcia de Oliveira, Lúcia Cláudia Leão e Suely Rolnik. 2 ed. São Paulo: Editora 34, 2012a.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil platôs: capitalismo e esquizofrenia (Vol. 2) Tradução de Ana Lúcia de Oliveira e Lúcia Cláudia Leão. 2 ed. São Paulo: Editora 34, 2012b.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil platôs: capitalismo e esquizofrenia (Vol. 4) Tradução de Suely Rolnik. 2 ed. São Paulo: Editora 34, 2012b.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil platôs: capitalismo e esquizofrenia (Vol. 5) Tradução de Peter Pál Pelbart e Jánice Caiafa. 2 ed. São Paulo: Editora 34, 2012c.
FOUCAULT, Michel. A escrita de si. In: ______. Ditos e escritos V – Ética, sexualidade e política. Tradução de Elisa Monteiro e Inês Autran Dourado Barbosa. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2004, p. 144-162.
GOMES, Paula Basso Menna Barreto. Devir-animal e educação. Educação & Realidade, Porto Alegre, v. 27, n. 2, p. 59-66, jul./dez. 2002.
GUATTARI, Félix. Caosmose. Rio de Janeiro: Editora 34, 1992.
GUATTARI, Félix. Confrontações: conversas com Kuniichi Uno e Laymert Garcia dos Santos. São Paulo: n-1 edições, 2016.
HAN, Byung-Chul. La emergencia viral y el mundo de mañana. In: AMADEO, Pablo. (Org.) Sopa de Wuhan. Madrid: ASPO (Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio), 2020, p. 97-112.
KASTRUP, Virgínia; PASSOS, Eduardo. Cartografar é traçar um plano comum. Fractal, Rev. Psicol., v. 25, n. 2, p. 263-280, maio/ago. 2013.
LARROSA, Jorge. Literatura, experiência e formação. In: COSTA, Marisa Vorraber (Org.). Caminhos investigativos: novos olhares na pesquisa em educação. Porto Alegre: Mediação, 1996, p. 133-161.
PARAÍSO, Marlucy. Um currículo entre formas e forças. Educação, Porto Alegre v. 38, n. 1, p. 49-58, jan./abr. 2015.
PARAÍSO, Marlucy. Fazer do caos uma estrela dançarina no currículo: invenção política com gênero e sexualidade em tempos do slogan “ideologia de gênero”. In: PARAÍSO, Marlucy; CALDEIRA, Maria Carolina da (Orgs.). Pesquisas sobre currículos, gêneros e sexualidades. Belo Horizonte: Mazza Edições, 2018, p. 23-52.
PRECIADO, Paul B. Aprendiendo del virus. In: AMADEO, Pablo. (Org.) Sopa de Wuhan. Madrid: ASPO (Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio), 2020, p. 163-185.
SILVA JUNIOR, Alcidesio Oliveira da. A leitura como despertador do ser. Revista dEsEnrEdoS, n. 28, p. 55-57, dez. 2017.
TADEU, Tomaz. A filosofia de Deleuze e o currículo. Goiânia: Faculdade de Artes Visuais, 2004.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Áskesis
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Procedimentos para o envio dos manuscritos
Ao enviar seu manuscrito o(s) autor(es) está(rão) automaticamente: a) autorizando o processo editorial do manuscrito; b) garantindo de que todos os procedimentos éticos exigidos foram atendidos; c) compartilha os direitos autorais do manuscrito com a revista Áskesis; d) admitindo que houve revisão cuidadosa do texto com relação ao português e à digitação; título, e subtítulo (se houver) em português; resumo na língua do texto, com as mesmas características; palavras-chave inseridas logo abaixo do resumo, além de keywords para o abstract; apresentação dos elementos descritivos das referências utilizadas no texto, que permitam sua identificação individual; observação das normas de publicação para garantir a qualidade e tornar o processo editorial mais ágil.
Ao submeter o manuscrito deve ser informado (no portal SEER) nome, endereço, e-mail e telefone do autor a contatar e dos demais autores. Forma de Apresentação dos Manuscritos O título deverá ser apresentado em português e inglês.
A apresentação dos originais deverá seguir as normas da Revista Áskesis e, quando não contempladas, seguir as normas atualizadas da Associação Brasileira de Normas Técnicas (ABNT). Recomenda-se a consulta principalmente às normas NBR 10.520/02 – Citações em documentos; NBR 6024/03 – Numeração progressiva das seções de um documento; NBR 6023/02 – Referências; NBR 6028/03 – Resumos; NBR 6022/03 –Artigo em publicação periódica científica impressa - Apresentação. Nota: Os resumos que acompanham os documentos devem ser de caráter informativo, apresentando elementos sobre as finalidades, metodologia, resultados e conclusões do estudo.
Figuras, tabelas, quadros, etc., devem ser apresentadas uma em cada página, acompanhadas das respectivas legendas e títulos. As figuras e tabelas não devem exceder 17,5 cm de largura por 23,5 cm de comprimento. Devem ser, preferencialmente, elaboradas no Word/Windows. Não serão aceitas figuras gráficas com cores ou padrões rebuscados que possam ser confundidos entre si, quando da editoração da revista. Se aceito, as figuras e tabelas devem ser enviadas separadamente, via e-mail, para o precesso de diagramação, com suas respectivas legendas explicativas.